логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
0  1 Джорджс Олл Старс (Джордж Таун, Бермуды)* - Уорвик (Бермуды)  0:4 3  0
20 апреля 2013, 15:00. Сезон 26. День 227. Кубок страны, 1/16 финала.
Погода: пасмурно, 11° C. Стадион "Олл Старс" (50 000). Зрителей: 50 000. Билет: 25
   Хо   
М. Тхань
Нардини
Адама 
Свагара
Квиликас
Фарондо
Черу  
Бартрам
Уремович
Бриллиант
GK
LD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
CF
CF
CF
1-3-4-3 Формация 1-3-4-3
 Грант 
Аддерли
  Мак  
Басден
Альмейда
Бекари
Арриджини
Миличевич
Миунь 
 Пипер 
Маквин
GK
LD
CD
RD
LM
DM
AM
RM
CF
CF
CF
нормальная Тактика нормальная
нормальный
Стиль
комбинационный
зональный Вид защиты по игроку
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
100%1 83%2 Оптимальность 101%1 107%2
44%Соотношение сил 56%
+7.70% Сыгранность +13.80%
7(3) Удары (в створ) 13(8)
1 Угловые 1
5 Штрафные 4
0 Пенальти 0
0 Офсайды 1
Рейтинг силы команд 1438+50
51%
1388
49%
Стартовый состав 1190
45%
1476+286
55%
Игравший состав 1190
44%
1485+295
56%
Сила в начале матча 1150
38%
1892+742
62%
Сила в конце матча* 1150
37%
1991+841
63%
Владение мячом
37%
63%
Лучший игрок матча Фил Маквин (Уорвик) Худший игрок матча Риккардо Нардини (Джорджс Олл Старс)
Поз Джорджс Олл Старс В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Юк Лун Хо 30 90 Р4 В2 101 - 8 4 3.1
LD Нгуен Минь Тхань 31 93 И4 109 1 - - 3.2
CD Риккардо Нардини 32 51 77 1 - - 2.9
RD Си Адама 28 124 И4 Оп4 100 - - - 3.5
LM Лукас Свагара 30 73 103 - 1/0 - 3.2
CM Брайан Квиликас 32 67 90 - 2/1 - 3.4
CM Франческо Фарондо 31 90 И4 Д Ат 117 1 - - 3.6
RM Шамбел Черу 27 133 И4 Км4 Пк4 Ат4 117 - - - 3.2
CF Кеннетт Бартрам 23 56 80 - - - 3.9
CF Дамир Уремович 22 97 И4 Км4 Пк3 Ат2 105 - 1/1 - 3.2
CF Феликс Бриллиант 29 133 И4 148 1 3/1 - 3.8
GK Чак Норрис 22 54 Р В4 - - - - -
- Марцел Клус 21 73 Км Д Пк4 - - - - -
- Витаутас Астраускас 19 59 Км Пк2 - - - - -
- Роберт Сомнер 30 70 - - - - -
- Стивен Денбрук 28 47 - - - - -
Поз Уорвик В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Нильс Грант 31 152 И2 В4 Ат К4 271 - 3 - 5.3
LD Шеннон Аддерли 22 67 115 - 2/2 1 6.3
(Феличиану Роча, 85) 29 103 Ат2 От4 148 - - - 4.9
CD Райн Мак 30 145 И4 Ат Оп3 236 - - - 5.1
RD Эрл Басден 23 67 Км 128 - 1/1 - 5.5
(Стив Фитзсиммонс, 79) 31 100 116 - - - 4.9
LM Джесси Альмейда 23 76 Км 96 - 1/0 - 5.5
DM Адил Бекари 27 51 93 1 1/0 - 6.5
(Джулиан Кингхорн, 81) 20 89 Пк4 У От4 170 - - - 4.1
AM Андреа Арриджини 33 82 133 - 1/0 - 5.3
RM Любо Миличевич 28 119 И4 Д4 От2 168 - - 0/1 6.3
CF Ю Миунь 30 102 Шт 160 1 2/2 1 7.4
CF Марко Пипер 25 120 И4 Км4 У4 Ат4 218 1 2/0 - 5.1
CF Фил Маквин 30 178 И У4 Ат2 К4 269 2 3/3 2/1 7.7
GK Кайл Уэйд 20 68 Р4 В4 К - - - - -
- Бикаш Панджи 27 49 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
16 Уорвик Команда меняет тактику (все в атаку)
30 Шеннон Аддерли (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Любо Миличевич) 0:1
33 Фил Маквин, со штрафного 0:2
44 Фил Маквин, выход один на один 0:3
62 Уорвик Ю Миунь (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Фил Маквин) 0:4
79 Эрл Басден заменен, на поле выходит Стив Фитзсиммонс
81 Адил Бекари заменен, на поле выходит Джулиан Кингхорн
85 Шеннон Аддерли заменен, на поле выходит Феличиану Роча
Комментарии тренеров команд:
Тренер команды хозяев на пресс-конференцию не явился
+0
после матча
Максим Вельмесь aka Вельмесь (Уорвик): "нормально"
В чате 30 менеджеров
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Профиль
Закрыть