логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Рё Нэмото
CF
Команда: Тотиги (Уцуномия, Япония)
Позиция CF Перспективность тренировок
Возраст 19 лет роста силы
Сила 48 падения силы
Усталость
Спецвозможности в этом сезоне 0 + 0
Форма на сегодня
Роль в команде
Резервный состав
Реальная сила ~48 Полезность в этом сезоне 5% = 183 из 3510 минут
Спецвозможности - Контракт с Тотиги (Япония) до конца следующего сезона
Стиль
Лояльность
Играл подряд
Зарплата за тур
3 000
Травматичность
Стоимость 1 009 000
Школа: Тотиги (Уцуномия)
Об игроке | Статистика | События | Сделки | Контракт
 •  Матчи
Сезон:
Дата Матч   Сч
Стадия Поз С Ф У/В П Г Крт Доп Оц М
3 апр 2024 Тотиги (Уцуномия) - Депортиво Наваретте (Дирьямба) В 1:0 Кубок межсезонья, D10 8 тур S7 - - - - - - -
5 апр 2024 АКБ (Пуайя) - Тотиги (Уцуномия) П 1:0 Кубок межсезонья, D10 10 тур S5 - - - - - - -
10 апр 2024 Виссел (Кобе) - Тотиги (Уцуномия) П 3:0 Чемпионат 2 тур S6 - - - - - - -
15 апр 2024 Тотиги (Уцуномия) - Каталлер (Тояма) П 0:2 Чемпионат 4 тур S5 - - - - - - -
20 апр 2024 Тотиги (Уцуномия) - Тотиги Сити П 0:1 Кубок страны 1/128 S8 - - - - - - -
24 апр 2024 Гамба (Осака) - Тотиги (Уцуномия) П 1:0 Чемпионат 8 тур CF 96 - 0/0 - - MoT 4.1 91
29 апр 2024 Тотиги (Уцуномия) - Митсубиси Моторс Мидзусима В 1:0 Чемпионат 10 тур S5 - - - - - - -
30 апр 2024 Тотиги (Уцуномия) - Нагасаки В 1:0 Кубок вызова 1/32 S5 - - - - - - -
3 мая 2024 Тотиги (Уцуномия) - Грулла (Мариока) В 1:0 Чемпионат 12 тур S5 - - - - - - -
8 мая 2024 Саган (Тосу) - Тотиги (Уцуномия) П 4:0 Чемпионат 14 тур S3 - - - - - - -
15 мая 2024
10
Тотиги (Уцуномия) - Саган (Тосу)
П 0:4 Чемпионат 17 тур CF 70 - 1/1 - - MoT 3.4 92
17 мая 2024
9
Тотиги (Уцуномия) - Тонан (Гунма)
В 3:0 Чемпионат 18 тур - - - - - - - -
20 мая 2024
8
Грулла (Мариока) - Тотиги (Уцуномия)
П 2:0 Чемпионат 19 тур S7 - - - - - - -
22 мая 2024
7
Тотиги (Уцуномия) - Легенд Шига (Морияма)
П 0:1 Чемпионат 20 тур - - - - - - - -
24 мая 2024
6
Митсубиси Моторс Мидзусима - Тотиги (Уцуномия)
В 0:1 Чемпионат 21 тур - - - - - - - -
27 мая 2024
5
Тотиги (Уцуномия) - Верспа Оита (Юфу)
В 2:0 Чемпионат 22 тур - - - - - - - -
29 мая 2024
4
Тотиги (Уцуномия) - Гамба (Осака)
П 0:3 Чемпионат 23 тур S2 - - - - - - -
31 мая 2024
3
Омия Ардия (Сайтама) - Тотиги (Уцуномия)
В 1:2 Чемпионат 24 тур - - - - - - - -
3 июн 2024
2
Тотиги (Уцуномия) - Хитоме Сенбонзакура (Симанэ)
Н 0:0 Чемпионат 25 тур S4 - - - - - - -
5 июн 2024
1
Тотиги (Уцуномия) - Фронтале (Кавасаки)
В 3:0 Чемпионат 26 тур - - - - - - - -
Дата Плюс балл силы 0  Минус балл силы 0   Сч
Стадия Поз С Ф У/В П Г Крт Доп Оц М
В соревновательных матчах сезона сыграл: 183 мин.
В чате 25 менеджеров
speleolog Ridik: попробуй повтори .
Ridik speleolog: В игре есть функция передать клуб другому менеджеру, я уходя передал. Через неделю вернулся, мне их передали назад. В чём собственно проблема?
Barabulik speleolog: а вы месье, провокатор
Ridik speleolog: Орион по сути выкупил, он мне обошёлся в 120 единиц. Предложил бы ты на аукционе больше под обмен, был бы твой. Тебе кто мешал бороться за клуб?
speleolog Ridik: все не так. Ты отказался от них с какого тебе их вернули? Ты что солнечный ребенок?
Ridik speleolog: Я вернул три клуба, которыми управлял, что не так?
speleolog Ridik: все что тебе передали.
Ridik speleolog: Какие, все?
speleolog Ridik: все!
Ridik speleolog: Какие?
speleolog Ridik: все клубы что тебе передали после твоего свала с игры. Откажись от них .
Barabulik серьезный движняк в чате пошел
speleolog Ridik: вот реально нас рать.
Ridik speleolog: Ну так что мне передали, что тебя так расплющило?
Ridik speleolog: Я просто играю и никого не трогаю, тебе до меня какое дело? Тнтересно, как бы тебя порвало если бы я согласился взять реально сильный и готовый клуб, Саутгемптон
speleolog Ridik: это ты провакатор. Добился чтоб тебя послали быков доить .
speleolog Звезду словил? Не любишь когда против шерстки гладят?
speleolog Che Guevara: хоть выскажу
speleolog Che Guevara: да уже и так ясно
Ridik speleolog: Свои мысли вслух при себе оставь
Che Guevara speleolog: дедуль успокойся, а то бан дадут
Ridik speleolog: Ты пришёл и начал провоцировать менеджера, который вообще тебе не давал повода. Это ты считаешь нормой?
speleolog Ridik: верну тебе ... лечи деменцию. Разговор не с тобой был . Мысли в слух
Ridik speleolog: Причём писал однозначно явную провокацию целенаправленно
speleolog Ridik: и че? Я с тобой говорил?
Ridik speleolog: С какого перепугу?
Ridik speleolog: Ты про меня писал
speleolog Ridik: я с тобой вообще не разговаривал че ты втерся в чат
Ridik speleolog: Ты кто такой есть, что бы приходить, и с порога хамить и провоцировать? Я к теббе какое имею отношение?
speleolog {lol
Ridik speleolog: Я не бухаю, но тебе какое дело до меня?
speleolog Ridik: что бухать перестал и работаеш над собой
Ridik speleolog: Какой чат? Что ты несёшь?
Ridik speleolog: В чём я брехло?
speleolog Ridik: ты еще скажи что чат тебе замы передали
Ridik speleolog: У нас нет общих тем и общих дел, чего ты пришёл в чат с провокацией?
speleolog Ridik: брехло ты последнее строитель...
Ridik speleolog: Так чего ты пишешь о мне?
speleolog Ridik: да насрать на тебя. Кто ты такой ?
Ridik speleolog: Кто полноценный тренер? Я клубы строю уже много сезонов
speleolog Ridik: го 4 пункт добей. Мне уже
Ridik speleolog: Тебя ни кто не трогал и я тебя знать не знаю, это ты чего-то пришёл с провокацией в мой адрес
speleolog Ridik: брехло позорное ты. Они полноценные тренера а не замы.
Ridik speleolog: Ты на улице под магазином так разговаривай, а не спрятавшись за монитором, герой
speleolog Ridik: а про здоровье .... сам виноват
Ridik speleolog: Какого перерега? Что не так? Мне клубы вернули мои заместители
speleolog Ridik: мне пох трогал ты меня или нет . Я своё мнение сказал.
Ridik speleolog: Так не пиши чушь тогда! Тебя я трогал?
speleolog Ridik: и иди нахуй инвалиду про зжоровье говорить.
speleolog Ridik: ты сваливал с игры тебе перерега всунуть как всем должны были
Профиль
Закрыть